tag:blogger.com,1999:blog-8884101251423125178.post6069804390734912172..comments2024-03-15T08:07:03.595-04:00Comments on On Language and Translation: Keeping Up With Your FieldBarbara Jungwirth, reliable translations llchttp://www.blogger.com/profile/02257328030677818268noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-8884101251423125178.post-83418698683197995132011-08-29T15:20:01.095-04:002011-08-29T15:20:01.095-04:00Hi Barbara,
Thanks for sharing your experience an...Hi Barbara,<br /><br />Thanks for sharing your experience and ideas. To keep up with my field of specialization, which is also IT, among others, I visit IT-related events, hold a speech from time to time, read IT-news on TechCrunch, Mashable. Recently I published article about my experience (http://transmarta.blogspot.com/2011/08/what-does-it-mean-to-be-good-translator.html)<br /> <br />During my work I also use Microsoft Language Portal, IT Glossary / Dictionary for Computer Terms (http://www.flybyte.com/). Other useful resources I've been collecting can be found on "Translation and l10n resources" page of my blog (http://transmarta.blogspot.com/p/translators-shelf.html).<br /><br />MartaAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/11528680459001132477noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8884101251423125178.post-10492198109506065992011-08-26T19:31:43.469-04:002011-08-26T19:31:43.469-04:00For online IT terminology you can check the Micros...For online IT terminology you can check the Microsoft Language Portal, http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspxBarbaranoreply@blogger.com