I found out today that the main Brooklyn Public Library's foreign language section just closed for renovations until mid-June. I guess that gives me time to catch up on the books I did take out, but didn't have time to read yet. So here are some books I recently read and found helpful (not all were from the library):
Make Your Contacts Count: Networking Know-How for Cash, Clients, and Career Success by Anne Baber and Lynne Waymon. Not all of their advice is applicable to one-person businesses selling a business-to-business service, such as translators, but there is useful advice, including how to best network at conferences and how to plan for networking events.
Los Mejores Narradores Jóvenes en Español from Granta. A collection of Spanish-language short stories, not necessarily easy, but good for brushing up my Spanish. As with all short story collections, some are more my taste than others (and a couple I just didn't finish).
The New Media Monopoly by Ben Bagdikian. I read a (much) earlier edition of this book back in college when I majored in Media Studies. It's quite interesting to see what has (and -- even more interesting -- what hasn't) changed since then.
I also enjoy reading Wired magazine -- as does the rest of my family, so we have to negotiate who gets to read it first. The May issue is devoted to exploring humor -- what makes us laugh and why. Did you know there is actually an academic field of "humor studies", complete with an International Society for Humor Studies? Now, I think that is funny in itself.
So what are you reading?
PS: The Science and Technology Division of the American Translators Association just published a post I wrote for the the divison's blog. It's about The Society for Technical Communication (STC).
Happy holidays to those of you who celebrate Easter or Passover!
No comments:
Post a Comment
Thanks for your comment. I will review comments weekly, so please be patient if you are expecting a reply. - Barbara